Back
传统节日与传统食品
Traditional festivals and food
   

春节——中国农历新年

Spring Festival ——Chinese Lunar New Year

春节是中国的农历新年,也是中国人最重要和最热闹的节日。 在那天,人们通常会吃饺子以迎接新年的到来。

The Spring Festival is the most important and exciting festival in China .It marks the beginning of the Chinese Lunar New Year.. People usually eat Jiaozi on that special day.

饺子 Jiaozi
Chinese culture

元宵节 Lantern Festival

正月十五是元宵节。在中文里,“元“含有“第一“的意思,而“宵“是“晚上,夜晚“的意思。元宵就是新年中第一次能看到满月的那天。元宵节是举家团圆的日子。在那天,人们会把各种各样的花灯挂出来以增添节日的气氛,而那天最受欢迎的食品便是元宵(也称汤团)了。

The Lantern Festival (also called Yuanxiao Festival) is on the 15th day of the first Chinese lunar month. Yuan literally means first, while Xiao refers to night. Yuanxiao is the first time when we see the full moon in the new year. It is traditionally a time for family reunion. The displaying of lanterns is a big event on that day, and another important part of the Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao(also called Tangtuan).

花灯 lanterns
元宵 Yuanxiao
Chinese culture

清明节 Qingming

清明是祭祖扫墓的日子。清明也是中国农历二十四节气之一,通常在四月初。那时气候温和,是踏青的好时节。青团是清明期间传统的食品。

Qingming, meaning clear and bright, is the day for mourning the dead. It falls in early April every year. It corresponds with the onset of warmer weather, the start of spring plowing, and of family outings. Green dumpling is traditional food for that day..

祭故人 mourning the dead
青团 Green dumpling
Chinese culture

端午节 Duanwu

农历五月初五是端午节。吃粽子,赛龙舟是端午传统的活动。所以端午也被称为龙舟节。

The Duanwu Festival falls on the fifth day of the fifth month of the Chinese lunar calendar. For thousands of years, Duanwu has been marked by eating Zongzi and racing dragon boats. Zongzi is a kind of  pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves . Duanwu is also known as the Dragon Boat Festival, because dragon boat races are the most popular activity during the festival, especially in Southern China .

赛龙舟 Dragon boat race
粽子 Zongzi
Chinese culture

中秋节 Mid-Autumn Festival

农历八月十五是中秋节。中秋节的月亮一般又大又圆象征着团圆与相聚。所以中秋节也是举家团聚的日子。在中国,各地庆祝中秋节的方式有所不同,但有一个习俗却绝对相同,那就是吃月饼。

One of the most important Chinese festivals is the Mid-Autumn Festival.It falls on the 15th day of the eighth lunar month. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion. People in different parts of China have different ways to celebrate the Mid-Autumn Festival. But one traditional custom, eating the mooncakes--cakes shaped like the moon, has definitely remained and is shared by all the Chinese.

中秋圆月 Mid-Autumn moon
月饼 mooncake
Chinese culture

重阳节 Chongyang Festival

农历九月初九是重阳。在中国古代阴阳理论中“九“属于“阳“。九月初九有两个九,所以被称为‘重阳“。重阳节是登高望远的好时节。现在重阳节也成为了老人们的节日。在那天,晚辈们通常要送重阳糕给长辈以示尊敬与祝福。

The number" nine" belongs to Yang on the theory of Yin and Yang. The ninth day of the ninth lunar month is a day when the two Yang numbers meet. So it is called Chongyang. This festival is usually perfect for outdoor activities. Many people go hiking and climbing in the country on that day. And it is a special day for people to pay their respects to the elderly and a day for the elderly to enjoy themselves. It has also been declared China 's day for the elderly. Young people usually send Chongyang pastry as a gift to the elderly on that day.

老人的节日 the elderly's festival
重阳糕 Chongyang pastry