Back

家乡/ hometown

    演唱:韩红/Sing by Han Hong

         
wǒ
de
jiā
xiāng
zài
rì
kā
zé
Rikaze is my hometown,
nà
lǐ
yǒu
tiáo
měi
lì
de
hé
There is a beautiful river there.
ā
mā
lā
shuō
niú
yáng
mǎn
shān
pō
Grandma said that the hillsides were full of sheep and cattle
nà
shì
yīn
wèi
pú
sà
bǎo
yòu
de
Due to the bless of Bodhisattva
lán
lán
de
tiān
shàn
bái
yún
duǒ
duǒ

clouds are in the blue sky

měi
lì
hé
shuǐ
fàn
qīng
bō
wavelets are in the beautiful river
xióng
yīng
zài
zhè
lǐ
zhǎn
chì
fēi
guò
Eagles flying across here
liú
xià
nà
duàn
dòng
rén
de
gē
Left that touching song.
Note:    日喀则: a place in Tibet       阿玛拉:[Tibetan] old woman, grandma

 

Sing the song without pinyin
家乡
 
   

我的家乡在日喀则


那里有条美丽的河


阿玛拉说牛羊满山坡


那是因为菩萨保佑的


蓝蓝的天上白云朵朵


美丽河水泛清波


雄鹰在这里展翅飞过


留下那段动人的歌