|
演唱:孙楠 韩红/ Sing by Sun Nan and Han Hong |
||
梦中的人熟悉的脸孔 你是我守候的温柔 就算泪水淹没天地 我不会放手 , 每一刻孤独的承受 只因我曾许下承诺 你我之间熟悉的感动 爱就要苏醒 万世沧桑唯有爱是永远的神话 潮起潮落始终不悔真爱的相约 几番苦痛的纠缠多少黑夜挣扎 紧握双手让我和你再也不离分 枕上雪冰封的爱恋 真心相拥才能融解 风中摇曳炉上的火 不灭亦不休 等待花开春去春又来 无情岁月笑我痴狂 心如钢铁任世界荒芜 思念永相随 万世沧桑唯有爱是永远的神话 潮起潮落始终不悔真爱的相约 几番苦痛的纠缠多少黑夜挣扎 紧握双手让我和你再也不离分 悲欢岁月唯有爱是永远的神话 谁都没有遗忘古老 , 古老的誓言 你的泪水化为漫天飞舞的彩蝶 爱是翼下之风两心相随自在飞 (重复) 你就是我心中唯一 美丽的神话 |
Person in dreams, face of acquaintance, You are my waiting softness Even though the tears inundate the heaven and the hell I will not give up Lonely endurance of every moment Is due to the old swear of mine The feeling between us is so familiar That the love is about to wake up Only love is the forever myth in the vicissitudinous world . The engagement of true love will not be regretted in the tide of flowing and ebbing How many times of painful entanglement ! How many nights of struggling! Holding hands tightly, we will never part again The iced love can be thawed only by true hearts. The fire on the stove blowing by the wind is not cease and stop Waiting the flowers to bloom, the spring goes and comes. The indifferent years had sneered at my craze My heart had been hard like steel and left the world to be desolated But the miss had never left Only love is the forever myth in the vicissitudes world . The engagement of true love will not be regretted in the tide of flowing and ebbing How many times of painful entanglement ! How many nights of struggling! Holding hands tightly, we will never part again Only love is the forever myth in the years of happy and sorrow No one has forgotten the old, old swear Your tear has turned into the colorful butterflies flying about Love is the wind under the wings, by which two hearts fly freely. (repeat) You are the only beautiful myth in my heart. |
|
![]() |
||